Kalmyk Road: как калмыки попали в США и почему не хотят вернуться
Рассказывают американские калмыки
Американские калмыки довольно часто появляются в медиапространстве республики: запускают флешмобы в честь национальных праздников, ведут блоги о переезде в Штаты и даже налаживают бизнес на две страны. О том, как началась эмиграция калмыков в США, чем они живут и по чему скучают - в материале «ТОДО медиа».
Калмыки начали эмигрировать в США в 1950-х годах через Европу, рассказал «ТОДО медиа» журналист Савр Буджалов. Калмыцкую эмиграцию составили белые эмигранты и их дети, кто ушёл вместе с Белой армией после революции 1917 года и Гражданской войны 1920 года. А также те, кто покинул СССР во время Великой Отечественной войны.

«Им надо было найти страну, которая бы их приняла. Многие страны отказали, и было решено добиваться переезда в США. Препятствием были американские расовые законы. Но калмыцким беженцам удалось доказать через суд, что они европейцы», - говорит собеседник издания.

Так, при поддержке Толстовского фонда калмыки массово стали переселяться в США. Отдельные семьи переехали в 1960-1970-е годы. Собеседник «ТОДО медиа» рассказывает: в 90-ые годы многие калмычки вышли замуж за американских калмыков, которые приезжали в республику, и наоборот, так и знакомились.
Диаспора калмыков в Америке была малочисленная, тем самым они хотели "кровь сохранить".
Крупная калмыцкая диаспора калмыков живет в штате Нью-Джерси. Город Хауэлл считается неформальной столицей американских калмыков - там есть калмыцкая улица (Kalmyk Road) и три хурула.
ФОТО: Google maps
«Наши соплеменники живут и в городе Филадельфия, штата Пенсильвания. Также потомки первых эмигрантов живут и в штате Калифорния. Одна семья - потомки старых эмигрантов живёт на Гавайях. Один из потомков первых эмигрантов работает врачом на Аляске. Калмыки, которые приехали в 2000-ые, живут в разных городах США, немало наших земляков находятся в Нью-Йорке, Бостоне, Вашингтоне и других местах. Кроме того, различные активисты проводят конференции, где знакомятся все земляки, находящиеся в Америке», - рассказал Буджалов.
СПРАВКА
Потомки калмыцких эмигрантов добиваются значительных успехов в США. Например, Алекс Калачинов был в числе номинантов на премию «Грэмми» в 2021 году. Как писала газета «Байрта» в декабре 2020 года, Алекс - графический дизайнер творческого отдела Universal Music Group в Нью-Йорке. Он создает логотипы и товары для музыкальных исполнителей. Работал с такими артистами, как Джастин Бибер, Тейлор Свифт, Джейден Смит, Ники Минаж, Канье Уэст и другими. А пластинка Lil Wayne - Funeral, с которой работал Калачинов, была номинирована на «Грэмми». Семья Алекса - одна из старейших в Филадельфии в среде калмыцкой диаспоры, его предки по отцу перебрались в США в 1952 году.

Нарна Герел Элизабет Цуцыкова, известная под псевдонимом Naia Cucukov, покоряет другую вершину - американскую киноиндустрию в качестве продюсера - уже 16 лет. Ее предки - донские калмыки, также прибыли в Штаты в 50-ые годы. Девушка является исполнительным директором Walden Media. В разных компаниях Naia работала над фильмами «Бэтмен: Начало», «300 спартанцев», «Собачья жизнь» и многими другими.
О том, с какими трудностями сталкиваются приезжие и по чему скучают, «ТОДО медиа» узнало из первых уст:
преподаватель английского языка, Гавайи
субконтрактор, Нью-Йорк
риэлтор, Пенсильвания
Когда и почему вы переехали в США?
Алтана: Я переехала в США в марте 2020 года - в самый разгар коронавируса - к моему мужу, тогда ещё жениху, на Гавайи. Он здесь работает.

Была тут и раньше - в 2012 году выиграла грант Госдепартамента США и поехала на стажировку в Университет штата Арканзас. Также волонтёрила как помощник вожатого в летнем детском лагере Wildwood в штате Нью Хэмпшир, побывала в Белом Доме и посмотрела столицу. Это был незабываемый опыт, я тогда в первый раз поехала за границу самостоятельно и сразу так далеко. Программа, по которой я ездила, была посвящена английскому языку, лидерству и общественно полезным работам.
Дарио: В США я проживаю уже более пяти лет. В первый раз побывал в 2014 году. Первое впечатление оставило неизгладимый отпечаток. Побыв менее месяца в стране, я твёрдо решил, что перееду сюда жить на постоянной основе.

Если назвать именно причины моего переезда... Думаю, это комфорт. Уровень жизни. Огромные возможности. Если ты целеустремлённый человек и не привык сидеть сложа руки, то эта страна для тебя. Она даст и заработать, и получить образование, и строить карьеру в любой области. Нужно только желание и стремление. Здесь, как нигде в мире, ценится труд. И все это хорошо оплачивается.
Айса: Мой папа жил в Америке, его семья переехала после Второй мировой войны в штат Пенсильвания, когда он был маленьким. С мамой познакомился в Элисте. Когда мне было семь, мы с мамой отправились к нему в США. Больше всего помню, когда мы уезжали, вся семья провожала и плакала.

К нашему приезду были готовы все условия, у папы был двухэтажный дом, машина. В Америке все было по-другому, особенно дома и районы, которые сильно отличались от наших. Первое время мне не с кем было играть. Как говорила мама, было очень тихо и одиноко, в начале особенно, потому что никого не знаешь.
Как прошла адаптация? По чему скучаете больше всего?
Алтана: Адаптировалась в принципе довольно быстро, так как уже была до этого в Америке, свободно владела английским и знала чего ожидать. Ещё, конечно, очень помогали мой муж и его семья. Конечно, быть в Америке временным студентом и жить здесь на постоянной основе - это довольно разные вещи. Хоть я и была уже здесь раньше, все равно сталкивалась с чем-то новым. Особенно новыми и энергозатратными были дела, касающиеся документов и медстраховки.

Ну и конечно, стоит упомянуть такие классические «американские моменты», как дружелюбность и улыбчивость людей, здесь редко гладят одежду, в доме у большинства людей есть не только стиралка, но и сушилка, много чего продаётся уже порезанное, почищенное, натертое и помытое.
Американцы очень любят делать комплименты и
small talk, так называемые «маленькие разговорчики» о погоде, милой собачке, классной кофточке и т.д.
ФОТО: Instagram Алтаны
Все эти моменты мне очень нравятся, особенно, когда все желают друг другу хорошего дня. Кроме некоторых таких культурных моментов, к которым я привыкла, ещё нужно было привыкнуть к моему новому статусу жены.

Больше всего, конечно, скучаю по своей семье. Ещё по еде иногда, хотя тут в Америке огромное разнообразие всех кухонь мира.
Иногда вспоминаю, например, гречку, гороховый суп, мутаки из магазина возле нашего дома, хлеб элистинский и грушевый лимонад.
Родственники моего мужа, которые живут в Филадельфии, очень часто ходят в «русские магазины», где покупают такие товары, но у нас, на Гавайях, русских магазинов нет.
Дарио: Когда я приехал, я знал, куда я еду и ради чего. Поэтому сразу вошёл в колею. Особых иллюзий не питал по поводу мест работы. Сразу забыл обо всем, что было в России, где был на посту замруководителя отделения в банке в Москве, работал с инвестициями. А тут приехал и начал с нуля. На первую работу взяли с недоверием, но все сомнения у моего работодателя рассеялись по истечении первого дня.

Скучаю ли я? Не особо. Знаю, что родные там, все хорошо. Если и бывают порой моменты тоски, то скучаешь по близким, друзьям. Дома мы выбираем друзей осознанно и общаемся с ними на протяжении всей жизни. Здесь же иные понятия дружбы, знакомых и т.д.
Есть такая фраза: американцам новые друзья не нужны. Слышал где-то… На деле убедился сам.
ФОТО: Instagram Дарио
Айса: Как только мы переехали, для мамы это было самое тяжелое время, она не знала языка, смотрела за мной. Ей было тяжело не работать. Как только я пошла в школу, она хотела найти работу, но ее здесь трудно найти сразу.

Были ли проблемы с английским языком? Знаете ли калмыцкий?
Алтана: Английский изучала в школе и университете. Пока училась, выиграла два гранта и съездила бесплатно на учебу в США и Германию. После выпуска поехала в Англию и отучилась на курсе CELTA от университета Кембридж и получила международный сертификат, позволяющий преподавать английский в любой точке мира. Язык мне всегда нравился, поэтому мне всегда хотелось учить больше.
Я смотрела фильмы на английском, повторяла за актерами, пока не получалось точно как у них, слушала и пела песни, в общем делала все, что мне интересно на английском языке.
Сейчас я сама преподаю английский и делюсь своим опытом с моими студентами.

Калмыцкий язык я знаю обиходно-бытовой и всё-таки больше понимаю, чем говорю, так как большой разговорной практики не было. Дома мы часто говорим что-нибудь на калмыцком.
Очень здорово и удивительно, как семья моего мужа сохранила наш язык и традиции. Учитывая, что их первый язык английский, они очень хорошо говорят и понимают калмыцкий и даже немного русский.
Мы часто говорим что-нибудь на калмыцком, когда хотим чтобы нас не поняли в людном месте.
Дарио: Английский язык знаю достаточно хорошо, свободно общаюсь с носителями. Никогда не испытывал проблем с этим. Калмыцкий язык, к моему сожалению, я не знаю. Знаю обиходные слова, фразы, но ответить не смогу. В этом, наверное, мое упущение. Но это проблема и всего поколения. Так что только себя за это не могу упрекнуть.
Айса: Маме было тяжело, потому что она не знала языка. Перед отъездом она брала курсы английского в Элисте, знала минимальный набор слов. В Америке она общалась с калмыками по-калмыцки, потому что они хорошо его знают.

У меня проблем с языком не было, потому что я смотрела мультики на английском. Тогда у меня друзей не было. Разговаривала с героями мультиков и потихоньку научилась английскому языку.
ФОТО: Instagram Айсы
Когда я пошла в школу, понимала других, но стеснялась разговаривать. Но когда дети со мной начали дружить, сразу начала общаться. Если маме что-то надо было, я ей помогала. А калмыцкому языку меня учил папа. Я не знаю его на 100%, но понимаю. Иногда говорю на нём с мамой.
Сколько стоило уехать в Америку? Визы, перелет, первое жильё...
Алтана: Сейчас я уже и не вспомню, сколько точно, но, насколько я знаю, это зависит от категории визы, по которой вы едете. У меня была виза невесты. Помню, что точно нужно оплачивать консульский сбор, петицию, медосмотр. Билет из Москвы в Лос-Анджелес стоил тогда где-то 50 тысяч рублей.
Дарио: На этот вопрос ответить точно не смогу. Дело в том,что я прилетал сюда несколько раз на турниры. И была какая-то помощь от принимающей стороны. Визу получал в Москве. Кажется, госпошлина стоит также 160 долларов. Я снимал комнату за 400-500 долларов.
Айса: Этого я не знаю. Но могу сказать, что перелет не обойдется слишком дорого. Когда мы решаем, что отправляемся в Калмыкию, покупаем билеты за год. Так, билет из Москвы в Нью-Йорк будет стоить 600 долларов туда-обратно за одного человека. Но если купить билет за месяц или два до поездки, то выйдет в 1000 долларов, но мы так никогда не делаем.
Какие основные траты у жителя Штатов?
Алтана: Стоимость жилья зависит от количества комнат (в США, кстати, считают не комнаты, а только спальни), района, ремонта и т.д. Например, двуспальная квартира в нормальном или среднем районе будет где-то 2000 долларов, коммуналка - 280 долларов. Гавайи - довольно дорогой штат по сравнению с остальными, так как это один из самых лучших курортов в мире и США

ФОТО: Instagram Алтаны
Литр молока будет где-то 1,7 доллара, килограмм картошки - 2,4 доллара, литр бензина - 1,03 доллара, два билета в кино - 26 долларов, 12 яиц (в Америке продают не по десяткам, а по дюжинам) - 6 долларов.
Дарио: В среднем я трачу 150-200 долларов на еду в неделю. Плюс походы в кафе, рестораны и бары. Тут 2000 долларов в месяц за обычную квартиру - это норма.

Из особых затрат назову два пункта: это слишком дорогая сотовая сеть и интернет. Причём качество связи ужасное. К примеру, безлимит стоит у меня 80 долларов в месяц за телефон и 70 долларов за интернет. Когда в России это можно было бы сделать за 2000 рублей (20-30 долларов) и 1000 рублей (15 долларов).

И второе - это платные дороги и страховка авто.
Дороги - это беда Нью-Йорка.
У меня бывают тренировки между Бронксом и Куинс (остров Рандалс), плата за одну такую поездку выходит более 35 долларов, не считая бензин. Это только мосты платные. Ну и страховка. То, что в России принято называть КАСКО, здесь это обычная страховка и оплачивается она не раз в год, а ежемесячно. То есть примерно 200-300 долларов в месяц. Зависит от стажа, возраста, марки авто и того, какие у вас были штрафы за последние пять лет.
Айса: Мы с мужем закупаем продукты раз в две недели на 70 долларов в обычном магазине. Мама, например, покупает вещи на 40 долларов. Если сходить в ресторан, выйдет 20 долларов на человека.
ФОТО: Instagram Айсы
Посещаете ли калмыцкие землячества? Знакомы с местными калмыками?
Алтана: Местных калмыков знаю: это мой муж и вся его семья. Мой муж и его родители - чистые калмыки, рождённые здесь, в США, его аавы и ээджи приехали в Америку будучи ещё совсем подростками.
Семья моего мужа почти каждый год посещала калмыцкие землячества на Зул и Цаган Сар. Сейчас из-за пандемии такие встречи, к сожалению, невозможны.
В будущем очень надеюсь тоже пойти.
Дарио: Калмыцкие землячества... Их давно уже нет. А если и бывают, то в канун национальных праздников для людей, кому за 40-50, или детей. Так что никакого энтузиазма не испытываю и не посещаю. Это уже мое личное отношение.
Айса: В Пенсильвании есть калмыцкая диаспора. Здесь живут семьи тех, кто переехал после Второй мировой войны. Также здесь есть и те, кто приехал из Элисты, но я их не знаю, я больше общаюсь с американскими калмыками, потому что с ними росла. На национальные праздники мы встречаемся, до этого пишем в Facebook о предстоящем событии. До ковида мы всегда старались собираться.
Планируете ли вернуться в Калмыкию?
Алтана: Сейчас мы живем здесь, в Штатах, что будет дальше - посмотрим.
Дарио: Нет, я не вернусь в Калмыкию. Приехать, погостить - да. В последний раз был два дня, на этом все.
Айса: В Калмыкию я люблю ездить, потому что там моя семья, я чувствую себя как дома, но вернуться насовсем не хочу. Я не очень хорошо говорю по-русски. К Америке я очень привыкла, но я сама не знаю, буду ли здесь долго жить. Мой муж - японец, и он хочет, чтобы наши будущие дети учились в Японии. Японский язык я тоже не знаю. Мне нужно подумать, ведь папы не стало в 2008 году, а я не хотела бы, чтобы мама осталась одна. Поэтому, может быть, она вернется в Элисту.
ФОТО: Instagram Айсы
Рассказываете знакомым о своей культуре? Слышали ли они о Калмыкии?
Алтана: Так как мой муж и его семья - этнические калмыки, они и так все знают про нашу культуру. Но именно в Калмыкии из его семьи были только он сам и его бабушка в разное время.
Моему мужу было удивительно и очень приятно, что в Элисте так много азиатов и все именно калмыки, а не другие азиаты, которых он привык видеть в Америке. Он очень радовался, что можно было сказать «мендут» любому на улице и все поймут.
Для них это был очень трепетный и особенный опыт.
Дарио: Я знакомлю других с нашей культурой и делаю это с высоко поднятой головой. Я основал футбольную команду «Уралан Америка» и являюсь действующим чемпионом США среди монгольских народов. Также мы принимаем участие в различных локальных турнирах.
Пытаюсь по мере своей возможности отмечать национальные праздники, не являясь буддистом, и знакомить с нашими традициями своих друзей.
ФОТО: Instagram Дарио
Айса: Мой муж еще не приезжал в Калмыкию. Мы планировали, но из-за пандемии не получилось. Надеюсь, приедет через год-два. Он интересуется нашей культурой, делится этим со своими родителями.

Когда нужно было наш хурул прибрать, чтобы переехать на новое место, он помогал нам.
Это было так смешно, говорила ему: "Ты ни разу здесь не молился, но здесь всё двигаешь и убираешь". А он в ответ: "Конечно, это же твоя культура, религия".
А когда мы познакомились, ко мне домой приходил гелюнг, чтобы освятить дом. Муж не прятался в комнате, а сидел и слушал молитву два-три часа. Он тогда еще был моим парнем, и после этого я поняла: "Да, было бы хорошо, если бы он стал моим мужем".
Калмыки открыли для себя Америку: познали другой уровень комфорта, научились small talk и даже номинируются на «Грэмми». Но в то же время они хранят традиции, вспоминают грушевый лимонад и тратят 50 тысяч рублей на дорогу домой, чтобы увидеть близких и говорить «мендут» любому на улице. И какой бы тернистой ни была дорога к «американской мечте», на карте всегда будет место, где их любят и ждут.
Ангира Болдырева